Fotogalerij : Behistuninscriptie in Perzië

Behistuninscriptie in Perzië

Behistuninscriptie in Perzië (UNESCO-volgnr. 1222) — Foto: Hamidreza Sorouri / PDN

Inscriptie in het Oud-Perzisch

Inscriptie in het Oud-Perzisch

Behistun (of Bisotoun) is één van de belangrijkste attracties van Perzië / Iran. De Behistuninscriptie werd geschreven in opdracht van de Perzische koning Darius I en vermeldt diens overwinningen en daden. Met behulp van de tekst is het Oud-Perzisch schrift dat in de tijd van de Achaemeniden werd gebruikt ontcijferd.

Skunkha -- Persia

De inscriptie werd gemaakt op een rots die honderd meter hoog is. De tekst vertelt hoe Ahura Mazda Darius uitkoos om tegen de usurpator Gaumata te strijden; hoe hij een burgeroorlog won en een zege tegen de Scythen behaalde. De tekst eindigt met een reeks aanbevelingen voor toekomstige heersers en enkele zegen- en vloekformules.



In 1598 zag de Engelsman Robert Sherley de inscriptie tijdens een diplomatieke missie naar Perzië in Oostenrijkse dienst. Hij dacht dat het een Bijbels verhaal betrof.

In 1835 herontdekte Sir Henry Rawlinson, een Britse legerofficier, de inscriptie. Hij schreef het bovenste gedeelte van de tekst over. De andere twee delen van de inscriptie liet hij over voor later. Hij toonde de Oud-Perzische tekst en ongeveer een derde van het syllabisch schrift aan Georg Friedrich Grotefend, een historicus die al enkele spijkerschrifttekens had ontcijferd. Gecombineerd met het materiaal uit Behistun bleek het mogelijk het schrift geheel te ontcijferen. Voor Rawlinson kwam van pas dat het eerste gedeelte uit een lijst van Perzische leiders bestaat, die op gelijke wijze voorkomt in een werk van Herodotus.

VOLG  PERSIAN  DUTCH  NETWORK  OP FACEBOOK
DIGITALE NIEUWSBRIEF:
Mogen we u op de hoogte houden van PDN activiteiten?  Mail naar:  info [at] persiandutch.com

Posted in Foto | Tagged , , , | Leave a comment

Thomas Erdbrink en zijn geslepen Iran-promotie | توماس اردبرینک چگونه توانسته در ایران بماند؟

T-E

Het originele artikel in het Nederlands                                                                                            
شبکه ایرانیان هلند – ایران یکی از بزرگترین زندان‌های روزنامه نگاران در دنیا به شمار می‌آید. بسیاری از روزنامه نگاران خارجی نیز که در کشور فعالیت داشته‌اند در سال‌های گذشته با ممانعت گسترده از سوی مقام‌های ایرانی مواجه شده و ایران را ترک کرده‌اند. با اینحال، توماس اردبرینک، گزارشگر شبکه هلندی اِن.او.اس همچنان توانسته در ایران بماند و آزادانه فعالیت کند.ا
این موضوع برای بسیاری از ناظران مسایل ایران یک علامت سوال پدید آورده است. در شرایطی که بسیاری از روزنامه نگاران ایرانی با  احکام زندان و ممنوعیت کاری مواجهند، یک روزنامه نگار اروپایی که قاعدتا حساسیت بیشتری نسبت به او وجود دارد چگونه بی هیچ مشکلی از تهران گزارش مخابره می‌کند؟
الیسه استیبرخ، روزنامه نگار هلندی، این موضوع را پی‌گیری کرده و نتیجه را در تارنمای هلندی “دیدگاه‌ها” منتشر کرده است. برگردان پارسی این نوشته را در زیر بخوانید:ا
————-

جامعه روشنفکری در هلند به نظر می‌رسد که اکنون با توماس اردبرینک همگام شده است. این شهروند هلندی از معدود خبرنگارانی است که در ایران اجازه کار گرفته و به عنوان مسئول بخش ایرانِ “نیویورک تایمز” فعالیت می‌کند.ا

شهرت توماس اردبرینک از زمانی بیشتر شده که یک برنامه تلویزیونی از او با عنوان”مرد ما در تهران” از شبکه “ف.پ.رو” پخش شد. اردبرینک در این برنامه با چهره‌ای دوستانه در تلاش بود چهره‌ای “دیگر” از ایران ارائه کند.ا

دیکتاتوری شریعت
فضای مضطرب، ترور و نبود آزادی در دیکتاتوری شریعت در این سریال تلویزیونی بازتابی پیدا نمی‌کند. از سویی به نظر می‌رسد افکار عمومی در هلند هم چندان نیازی به روشن شدن ندارد. این سریال با اجازهء یک رژیم سرکوبگر ساخته شده و مخاطبان هم مشتاقانه هرآنچه اردبرینک ارائه می‌کند را قورت می‌دهند. درباره این سریال نقدهای ستایش آمیزی نوشته شد و جوایز بسیاری هم به اردبرینک و هیئت تحریریه اش اهدا شده است. او همچنین نویسنده ستونی با عنوان “مرد ما در تهران” در روزنامه فولکس کرانت است و به عنوان شمع روی کیک [اصطلاح هلندی]، مجری برنامه “میهمانان تابستان” برای شش شب Continue reading

Posted in Nieuws en Artikelen | Tagged , , , | Leave a comment

Landschap met Perzische huizen, Jan Caspar Philips, 1731

Persian Houses - Perzisch Huizen

Landschap met Perzische huizen
Afbeelding van de Persiaansche Huizen (titel op object)

Omschrijving: Landschap met een gezicht op een Perzisch dorp. Op de voorgrond wandelt een paar in traditionele Perzische kleding.

Vervaardiger: prentmaker: Jan Caspar Philips
Plaats vervaardiging: Amsterdam
Datering: 1731



Volg “Persian Dutch Network” op Facebook
DIGITALE NIEUWSBRIEF:
Mogen we u op de hoogte houden van PDN activiteiten?  Mail naar:  info [at] persiandutch.com

Posted in Foto | Tagged , , | Leave a comment

Fotogalerie: Nationaal Holocaust Museum in Amsterdam

Nationaal Holocaust Museum Amsterdam

National Holocaust Museum Netherlands C

Het Nationaal Holocaust Museum i.o. is maandag 16 mei 2016 gestart met de eerste expositie, De ondergang van Abraham Reiss.

Het Nationaal Holocaust Museum i.o. is maandag 16 mei 2016 gestart met de eerste expositie, De ondergang van Abraham Reiss.

National Holocaust Museum in Holland D

VIDEO:



Volg “Persian Dutch Network” op Facebook
DIGITALE NIEUWSBRIEF:
Mogen we u op de hoogte houden van PDN activiteiten?  Mail naar:  info [at] persiandutch.com

Posted in Foto | Tagged , | Leave a comment

Schokkende nieuws voor Perzische gemeenschap in Nederland | خبری شوکه کننده برای ایرانیان مقیم هلند

Roshanak Tajahmadi en haar dochter Isabelle (Foto: Facebook) - روشنک تاج احمدی و دخترش ایزابل

Roshanak Tajahmadi en haar dochter Isabelle (Foto: Facebook) – روشنک تاج احمدی و دخترش ایزابل

Nederlandse Versie Onder
یک زن ایرانی مقیم هلند، خود و دختر دو ساله اش را از بین برده است. این حادثه جامعه ایرانیان هلند و همچنین ساکنان شهر هورن در شمال هلند را شوکه کرده است.ا

روشنک تاج احمدی، سی ساله، شنبه، ۲۲ می، در پی مدتها فشار روحی، خود و دخترش، ایزابل را به رودخانه مارکرمیر انداخت. ناپدید شدن آنها چند ساعت پیش از حادثه به پلیس گزارش شده بود. پس از پیدا شدن پیکر روشنک و دخترش، امدادگران به سرعت در محل حضور یافتند ولی تلاش‌های آنها به نتیجه نرسید.ا

به گزارش شبکه ایرانیان هلند، تلخراف، پرخواننده ترین روزنامه هلند،  با چاپ عکسی از این مادر و فرزند نوشته است، «یک مادر که عاشق دخترش بوده، چطور می‌تواند خود و فرزندش را بکشد؛  این پرسشی است که در شهر هورن فکر مردم را به خود مشغول کرده است…»ا

روشنک تاج احمدی از سال ۲۰۱۳ به همراه همسر هلندی اش در هورن زندگی می کرده است. همسایگان گرچه از زندگی خصوص آنها اطلاع چندانی نداشته اند ولی به رسانه ها گفته‌اند، مشخص بود که مشکلی در رابطه این زن و شوهر وجود دارد. روشنک در ادامه این بحران، از شوهرش جدا شده بود و در تلاش بوده است که با دختر دو ساله اش به ایران بازگردد ولی شوهر، گذرنامه فرزند را در اختیار او قرار نمی‌داده است.ا

شهردار هورن در گفتگو با شبکه تلویزیونی هلند شمالی (اِن.ها) آنچه روی داده را یک «رخداد وحشتناک» توصیف کرده که همه مردم هورن را تحت تاثیر قرار داده است. او به همه بازماندگان روشنک تسلیت گفته است.ا

به فیس بوک شبکه ایرانیان هلند بپیوندید
برای دریافت خبرنامه رایگان شبکه ایرانیان هلند به ما ایمیل برنید
info [at] persiandutch.com

NH : Aangrijpende brief gevonden op plek zelfmoord moeder en dochter

Telegraaf : Hoe kun je als moeder zó ver gaan dat je je eigen kind vermoordt en daarna de hand aan jezelf slaat?



Volg “Persian Dutch Network” op Facebook
DIGITALE NIEUWSBRIEF:
Mogen we u op de hoogte houden van PDN activiteiten?  Mail naar:  info [at] persiandutch.com

Posted in Nieuws en Artikelen | Tagged , , | Leave a comment

Perzische componist Houshang Ostovar is overleden

ostovar

PDN – De Perzische componist, Houshang Ostovar, is overleden aan kanker. Hij was 89 jaar.

Houshang Ostovar werd geboren in Teheran in 1927 en studeerde aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel. Hij was docent compositie aan het Conservatorium van Teheran van 1957 tot 1979.*

Zijn bekendste compositie  is “Suite Iranienne“. De eerste publieke uitvoering vond plaats door het Teheran Symfonieorkest onder leiding van Farhad Meshkat in oktober 1973.  Het stuk is gebaseerd op een oude Perzische modus (Chahargah) en bestaat uit  drie delen: Pishdaramad, Avaz en Chahar-Mezrab.  [ Luister naar de suite ]:

Ook componeerde Houchang Ostovar veel pianostukken zoals “Baba-Karam”, een stuk dat is gebaseerd op een populaire dans uit Perzië. Daarnaast schreef Ostovar  tientallen artikelen voor culturele tijdschriften in Teheran, waaronder bijvoorbeeld “Majaleh-ye Musighi” en “Roudaki”.

Na de revolutie van 1979 verhuisde Ostovar naar Frankrijk. Zijn vrouw, Farideh Behboud, is een van de grootste Perzische (Iraanse) pianisten in de jaren ’60 en ’70.



* (Bron: “Persian Musicians”, Vol. 1, by Pejman Akbarzadeh. Navid Publications, Shiraz – Tehran, 1999.)

Volg “Persian Dutch Network” op Facebook
 DIGITALE NIEUWSBRIEF:
Mogen we u op de hoogte houden van PDN activiteiten?  Mail naar:  info [at] persiandutch.com

Posted in Nieuws en Artikelen | Tagged , , , , , | Leave a comment