Perzische muziek bij Flamenco Biënnale in Amsterdam

English Below - متن پارسی در ادامه

Vrijdag | 30 januari 2015 | 20:15 | Muziekgebouw | Grote Zaal

Muziekgebouw-Perzisch

Een muzikale ontmoeting tussen zangeres Rosario La Tremendita en Mohammad Motamedi. De jonge Sevillaanse zoekt naar de wortels van de flamenco in de rijke melodische versieringen en improvisaties van zanger Motamedi.
Gezongen Spaanse volkspoëzie en Perzische kunstmuziek, vermengd tot een klankwereld waarin het oude Al-Andalus (Andalusië) zich misschien even laat horen.

East meets East: na de pauze gaat de Perzische kamancheh-virtuoos Kayhan Kalhor de dialoog aan met Erdal Erzincan, meester van de Turkse langhalsluit. In zinderende improvisaties komen de oude muzikale tradities tot nieuw leven. (Lees meer…)

Bestel Tickets

* Volg “Persian Dutch Network” op Facebook
* DIGITALE NIEUWSBRIEF: Mogen we u op de hoogte houden van PDN activiteiten?  Mail naar:  info@persiandutch.com



double bill: qasida | east meets east
Double concert Flamenco & Orient

Qasida: an extraordinary musical encounter between the young Sevillian cantaora Rosario ‘La Tremendita’ and her Persian peer Mohammad Motamedi. In Qasida the singer explores the roots of flamenco in the richly varied poetic songs and improvisations of Motamedi, the young singer of Persian classical music. Songs of Spanish folk poetry and Persian high art merge into a musical world in which the ‘Al-Andalus’ of old is perhaps briefly revived.

East meets East: after the break the Persian kamancheh virtuoso Kayhan Kalhor will engage in a dialogue with Erdal Erzincan, master of the Turkish long-necked lute. (Read More…)

Kayhan Kalhor (Left) & Erdal Erzincan (Right)

Kayhan Kalhor (Left) & Erdal Erzincan (Right)

ORDER TICKET HERE

 * Join the Facebook Page of Persian Dutch Network (PDN)
* To receive PDN monthly  free online newsletter send an e-mail to:
    info@persiandutch.com 

هنرمندان ایرانی در دوسالانه فلامینکوی آمستردام

 سی ام ژانویه در تالار بزرگ موزیکخباو در آمستردام ، دو هنرمند ایرانی برنامه خواهند داشت: محمد معتمدی، خواننده و کیهان کلهر، تکنواز کمانچه. این برنامه به صورت بخشی از دوسالانهء فلامینکو در هلند برگزار می‌شود.
به گزارش شبکه «ایرانیان هلند»، در بخش نخست برنامه، محمد معتمدی همراه با رُزاریو لا ترمندیتا، خواننده اسپانیایی و گروهی از نوازندگان ایرانی و اسپانیایی اجرا خواهند داشت. این بخش “قصیده” نام گرفته و در آن اشعار پارسی و اسپانیایی در پیوند با یکدیگر ارائه می‌شوند.
بخش دوم کنسرت ویژهء همنوازی کیهان کلهر، استاد موسیقی ایرانی با اِردال ارزینجان، استاد باغلاما و موسیقی ترکی است.
این برنامه، آدینه شب، ساعت هشت و پانزده دقیقه آغاز می‌شود.

* در هلند زندگی می‌کنید؟ به فیس بوک «شبکه ایرانیان هلند» بپیوندید
* برای دریافت خبرنامه ماهانه شبکه ایرانیان هلند به ما ایمیل بزنید
info@persiandutch.com

 

 

Posted in Events | Tagged , , , , | Leave a comment

Perzisch-Nederlandse student Shahin Nasiri wint Peter Baehr Prijs 2014

متن پارسی در زیر

Shahin Nasiri 2

Shahin Nasiri (Foto: Persian Dutch Network)

Shahin Nasiri (28), MA-student Filosofie aan de Universiteit Leiden en afkomstig uit Iran, heeft de Peter Baehr Prijs 2014 gewonnen met zijn onderzoeksvoorstel “Rethinking the notion of freedom from the standpoint of the refugee”.

Veelbelovend is de voorgestelde methodologie om filosofische kritieken op universele en abstracte waarden, zoals het vrijheidsbegrip en mensenrechten, te onderbouwen met veldonderzoek onder vluchtelingen, aldus de jury. Stichting voor Vluchteling-Studenten UAF reikt de Peter Baehr Prijs uit op 10 december, Dag van de Mensenrechten.

Peter Baehr Prijs

Met de prijs van €10.000 biedt het UAF vluchtelingstudenten de kans om te promoveren en stimuleert het UAF onderzoek op het terrein van mensenrechten, organisatie en buitenlands beleid. Ook vraagt het UAF op deze manier bredere bekendheid voor talentvolle vluchtelingen in het hoger onderwijs. De prijs wordt uitgereikt op 10 december tijdens de “Raymond and Beverly Sackler Distinguished Lecture on Human Rights” die wordt georganiseerd door de Universiteit Leiden.

De Peter Baehr Prijs is ingesteld door professor dr. Meindert Fennema, politicoloog en emeritus hoogleraar Politieke Theorie aan de Universiteit van Amsterdam. Met de prijs eert hij professor Peter Baehr (1935 – 2010), een belangrijk voorvechter van mensenrechten. Peter Baehr was van 1999 tot 2006 voorzitter van het UAF en gerenommeerd hoogleraar mensenrechten aan o.a. de Universiteit Utrecht.



Rethinking the notion of freedom from the standpoint of the refugee

Shahin Nasiri stelt zich ten doel om in een promotieonderzoek kritisch te reflecteren op de Westerse conceptualisering van het vrijheidsbegrip door dat begrip te contrasteren met het perspectief van de vluchteling. Het voorstel verbindt inzichten uit de politieke filosofie, de filosofische antropologie en de rechtswetenschap.

Veelbelovend noemt de jury van de Peter Baehr Prijs de voorgestelde methodologie om filosofische kritieken op universele en abstracte waarden, zoals het vrijheidsbegrip en mensenrechten, te onderbouwen met veldonderzoek onder vluchtelingen. Door ervaringen en behoeften van vluchtelingen, die vaak zijn uitgesloten van maatschappelijke participatie, tot uitgangspunt te nemen, kan het onderzoek een belangrijke bijdrage leveren aan het debat over vrijheid in het politieke en juridische domein.

Het voorstel is wetenschappelijk vernieuwend en gedurfd, maar ook haalbaar door de scherpe afbakening en degelijke methodologische verantwoording. Het is voorts buiten kijf dat het onderwerp nauw aansluit bij het werk en gedachtegoed van Peter Baehr, aldus de jury.

Shahin Nasiri vluchtte als 14-jarige met zijn familie naar Nederland. Na het gymnasium studeerde hij Lucht- en ruimtevaarttechniek in Delft. Na het behalen van zijn bachelorsdiploma maakte hij de overstap naar de masteropleiding Filosofie aan de Universiteit van Leiden. Nasiri studeerde met hulp van de Stichting voor Vluchteling-Studenten UAF.

* BRON: LEIDEN UNIVERSITET
* Volg “Persian Dutch Network” op Facebook
* DIGITALE NIEUWSBRIEF: Mogen we u op de hoogte houden van PDN activiteiten?  Mail naar:  info@persiandutch.com

شاهین نصیری، دانشجوی ایرانی مقیم هلند برنده جایزه پیتر بائر شده است. او دانش آموخته کارشناسی ارشد فلسفه در دانشگاه لیدن است. در بیانیه این دانشگاه آمده، این جایزه ده هزار یورویی به دلیل پایان نامه نصیری با عنوان “نگاهی دوباره به مفهوم آزادی از نگاه یک پناهنده” به وی اهدا می شود.

به گزارش شبکه ایرانیان هلند، شاهین در چهارده سالگی همراه با خانواده به هلند پناهنده شده و پس از پایان تحصیلات متوسطه، در شهرهای دلفت و لیدن به تحصیلات دانشگاهی مشغول شد. او که با پشتیبانی مالی UAF (سازمان پیشتیبانی از دانشجویان پناهنده در هلند) تحصیلات خود را به پایان رسانده، در چند سال گذشته در بسیاری از برنامه های سیاسی – اجتماعی ایرانیان در هلند نیز حضوری فعال داشته است.

  در هلند زندگی می‌کنید؟ به فیس بوک «شبکه ایرانیان هلند» بپیوندید *
برای دریافت خبرنامه ماهانه شبکه ایرانیان هلند به ما ایمیل بزنید *
info@persiandutch.com

 

Posted in Nieuws en Artikelen | Tagged , , | Leave a comment

Succesvol concert van Sima Bina in Nederland

Sima Bina en Great Khorasan Ensemble (Foto: Persian Dutch Network)

PDN - De beroemde zangeres van Perzische volksliederen Sima Bina gaf een concert in Nederland op 6 december 2014.
Het concert was georganiseerd in het Isala Theater in Capelle aan den Ijssel, dicht bij Rotterdam. Meer dan 300 mensen waren bij het concert aanwezig.

Sima Bina zingt al bijna 40 jaar Perzische volksliederen die afkomstig zijn uit de regio Khorasan. Khorasan is een van de grootste provincies van Perzië (Iran) en door politieke historische redenen bevindt een deel hiervan zich nu in het huidige Afghanistan.

Bij het concert in Capelle werd Sima Bina begeleid door Great Khorasan Ensemble.

Sinds de revolutie in 1979 mogen de Iraanse vrouwen niet meer in het openbaar zingen, fans net buiten Iran kunnen wel naar haar concert. Sima Bina woont op dit moment in Keulen, Duitsland.



* Volg “Persian Dutch Network” op Facebook

* DIGITALE NIEUWSBRIEF: Mogen we u op de hoogte houden van PDN activiteiten?  Mail naar:  info@persiandutch.com

Posted in Nieuws en Artikelen | Tagged , , , , | Leave a comment

IDFA: documentaire over massa-executies van 1988 in Perzië

متن پارسی در زیر

"Those Who Said No ", 90 min. Regisseur: Nima Sarvestani, Zweden / Duitsland

“Those Who Said No “, 90 min. Regisseur: Nima Sarvestani, Zweden / Duitsland

Na de islamitische revolutie van 1979 vestigde het nieuwe Iraanse regime zijn macht door tegenstanders massaal uit te schakelen: in de jaren tachtig werden duizenden politieke gevangenen in het geheim gemarteld en omgebracht.

De daders bleven ongestraft en bekleden inmiddels hoge posities. In oktober 2012, ruim 25 jaar later, komt in Den Haag het Iran Tribunaal bijeen om de executies te onderzoeken. Het internationale volkstribunaal heeft geen rechtsmacht , maar dient vooral om de gebeurtenissen van toen op de kaart te zetten. Gedurende drie dagen leggen overlevenden en familieleden van slachtoffers, onder wie filmmaker Nami Sarvestani zelf, hun getuigenis af. Het Iran Tribunaal wordt live uitgezonden.

In Zweden volgt activist Iraj het tribunaal op de voet. Hij is een van de overlevenden, voor het leven getekend. Net als Mehdi, die achter de schermen van het tribunaal werkt, droomt Iraj ervan om te daders te confronteren met hun misdaden – letterlijk. Hij wijdt zich volledig aan het streven naar gerechtigheid. Beelden van Iraj en van Sarvestani, op zoek naar bewijs in Iran, worden afgewisseld met de aangrijpende verklaringen in de rechtszaal. Tot in detail beschrijven zij de horror van hun gevangenschap. Zal het recht ooit zijn loop hebben?

Taal: PERZISCH – Ondertiteling: ENGELS

IDFA (International Documentary Film Festival Amsterdam):
Zo 23 nov. 2014 : Tuschinski 2     —  Di 25 nov. 2014 : Tuschinski 1
Do 27 nov. 2014 : EYE Cinema 2  –  Za 29 nov. 2014 : Munt 10
Zo 30 nov. 2014 : Munt 09


* Volg “Persian Dutch Network” op Facebook

* DIGITALE NIEUWSBRIEF: Mogen we u op de hoogte houden van PDN activiteiten?  Mail naar:  info@persiandutch.com

INFORMATIE IN HET PERZISCH:

آنهایی که گفتند نه” نام فیلمی مستند از نیما سروستانی، فیلمساز ایرانی مقیم سوئد است. به گزارش «شبکه ایرانیان هلند»، این فیلم که درباره کشتار زندانیان سیاسی توسط حکومت ایران در تابستان ۱۹۸۸ ساخته شده، در بیست و هفتمین جشنواره جهانی فیلمهای مستند آمستردام (ایدفا) به نمایش در خواهد آمد. کارگردان فیلم خود از خانواده بازماندگان این کشتار است.

شخصیت اصلی این فیلم، ایرج مصداقی، یکی از جان به در بُردگان کشتار‌های 67 است که اکنون به عنوان پناهنده سیاسی در سوئد زندگی می‌کند. او که هنوز درگیر آثار شکنجه‌های دوران زندان است، زندگی خود را وقف آگاهی رسانی جهانی درباره وضعیت حقوق بشر در ایران کرده است.ا

فیلم همچنین دربرگیرنده صحنه‌هایی تکان دهنده از شهادت بازماندگان در دادگاهی مردمی “ایران تریبونال” در لاهه است. این فیلم نود دقیقه‌ای به زبان پارسی و با زیرنویس انگلیسی به نمایش درمی آید.ا

زمان و محل نمایش فیلم در پایان متن هلندی در بالا آمده است.

 در هلند زندگی می‌کنید؟ به فیس بوک «شبکه ایرانیان هلند» بپیوندید *
برای دریافت خبرنامه ماهانه شبکه ایرانیان هلند به ما ایمیل بزنید *
info@persiandutch.com

Posted in Events | Tagged , , , , , | Leave a comment

Perzische man en zijn Nederlandse vrouw in Isfahan, 1968

 English Below – متن پارسی در زیر

Dariush and Nanette in Chehel Sotoun Paleis  in Isfahan, Perzië, 1968

Dariush and Nanette in Chehel Sotoun Paleis Theehuis, Isfahan, Perzië, 1968

Perzische man en zijn Nederlandse vrouw in Perzië. Deze foto is gemaakt tijdens hun bezoek aan Chechel-Sotoun Paleis in Isfahan in 1968.
In die tijd was de man (Dariush Majlessi) eigenaar van een winkel en verkocht Perzische tapijten in Middelburg en op dit moment is hij senior vertaler voor de IND. Dariush en Nanette wonen nog steeds samen in Middelburg en helpen veel jongeren op weg die nieuw zijn in Nederland.

* Volg “Persian Dutch Network” op Facebook

* DIGITALE NIEUWSBRIEF: Mogen we u op de hoogte houden van PDN activiteiten?  Mail naar:  info@persiandutch.com

 داریوش مجلسی یکی از نخستین ایرانیانی است که در دهه ۱۹۵۰ هلند را برای زندگی دایمی برگزید. او در شهر میدلبورخ در جنوب غربی هلند یک فرش فروشی ایرانی باز کرد و چندی بعد با یک دختر هلندی به نام نانت لینن ازدواج کرد.ا

داریوش مجلسی اکنون به عنوان یکی از مترجمان عالیرتبه اداره مهاجرت هلند فعالیت دارد. او همچنان با همسر هلندی‌اش، نانت در میدلبورخ زندگی می‌کند. آنها بسیاری از افراد تازه وارد به هلند را یاری می‌دهند.ا
این عکس در نخستین سفر این زوج به ایران و در چایخانه کاخ چهلستون در اصفهان گرفته شده است.ا
_________________
 در هلند زندگی می‌کنید؟ به فیس بوک «شبکه ایرانیان هلند» بپیوندید *
برای دریافت خبرنامه ماهانه شبکه ایرانیان هلند به ما ایمیل بزنید *
info@persiandutch.com

PERSIAN HUSBAND AND DUTCH WIFE
ISFAHAN, 1968

This above photo has been taken during the couple visit to Chehel-Sotoun Palace in Isfahan in 1968. The man (Dariush Majlessi) on that time had a Persian carpets gallery in the Dutch city of Middelburg and now is a senior interpreter of IND. Dariush and Nanette still live together in Middelburg and help many young people who are new in the Netherlands.



 * Join the Facebook Page of Persian Dutch Network (PDN)
* To receive PDN monthly  free online newsletter send an e-mail to:
    info@persiandutch.com 

 

Posted in Foto | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Perzische versie van Tsjechov’s IVANOV in Nederland | اجرای برداشتی ایرانی از داستان چخوف در هلند

متن پارسی  در ادامه – English Below

Genre: Toneel | Serie en/of festival: Get lost | Taal: Perzisch (met Nederlandse boventiteling)

Genre: Toneel | Serie en/of festival: Get lost | Taal: Perzisch (met Nederlandse boventiteling)

Ivanov is een prijswinnende voorstelling over hedendaags Iran. “Ivanov kijkt toe en laat alles gebeuren. Net als wij.” 

Met zijn derde toneelstuk Dance on Glasses (2001) trok de Perzische schrijver en regisseur Amir Reza Koohestani (1978) de aandacht van de internationale theaterwereld. Daarop volgde een vier jaar-durende tournee en uitnodigingen van meerdere grote Europese theaters en festivals. Koohestani kreeg ook twee jaar op rij de Iraanse prijs voor ‘Beste theatervoorstelling’, voor Ivanov en The Fourth Wall.

Over het stuk

In 1887 schreef de Rus Anton Tsjechov Ivanov, over een aan lager wal geraakte landheer die er niet in slaagt zijn eigen lot in handen te nemen. Hij is depressief en ontvlucht zijn problemen bij het buurmeisje Sasha. Op het einde pleegt hij zelfmoord. Koohestani herschreef het stuk en maakte van Ivanov een Perzische antiheld: “Wij zijn allen Ivanov”.

De Iraanse opstand in de zomer van 2009 – door de wereld gevolgd via Twitter en Facebook – werd brutaal gesmoord door het Iraanse regime. Koohestani’s Ivanov is de verpersoonlijking van de Perzische jeugd, wiens roep om vrijheid en democratie geen gehoor kreeg en die stil is geworden. Ivanov blijft binnen zitten en probeert Engels te leren, om misschien ooit naar het buitenland te kunnen vluchten. In zijn isolatie raakt hij verstrikt in fantasieën over de revolutie. Daartegenover zet Koohestani een strijdvaardige Sasha, geïnspireerd door de Iraanse vrouwen die in 2009 vooraan liepen. Deze Sasha laat op het eind alles achter en vertrekt naar Europa.

De regisseur over Ivanov

Koohestani: “Wat me in Ivanov zo trof, was zijn wanhoop. Het deed me denken aan de Iraniërs. Iedere dag worden we geconfronteerd met vreselijk nieuws, of dat nu over kernwapens gaat, of de rampzalige economie, of de VN- sancties. En wij blijven in onze stoel zitten en vragen ons af wat we moeten doen. Ivanov kijkt toe en laat alles gebeuren. Net als wij.”

In november is ‘Ivanov’ in vijf theaters te zien:

- Di 11/11/2014 AmsterdamStadsschouwburg
- Don 13/11/2014 TilburgTheaters Tilburg
- Di 18/11/2014 UtrechtStadsschouwburg
- Do 20/11/2014 HeerlenParkstad Limburg Theaters
en:
- Zat 22/11/2014 Den HaagKoninklijke Schouwburg * (WEEKEND)

Exchange ontmoeting met Amir Reza Koohestaani

Perzische regisseur Amir Reza Koohestani

Perzische regisseur Amir Reza Koohestani

Op donderdag 13 november wordt in Utrecht een Exchange ontmoeting georganiseerd met Amir Reza Koohestaani en theatermaker Katrien van Beurden die net terug is uit Iran.

Tijdens de bijeenkomst (14.30 tot 16.30 uur) staan theater maken in Iran en de rol van verbeelding in een onvrije maatschappij centraal: Wat betekent censuur voor een theatermaker? Welke rol speelt theater in een gesloten maatschappij als Iran? Deze Exchange bijeenkomst wordt georganiseerd door Stadsschouwburg Utrecht, Het Huis Utrecht en de opleiding Theaterwetenschappen van de Universiteit Utrecht.

De toegang is gratis. Geef je wel even op via postbus@hethuisutrecht.nl ovv ‘Exchange’.
Meer weten? Kijk op de website van Het Huis Utrecht.

* Volg “Persian Dutch Network” op Facebook

* DIGITALE NIEUWSBRIEF: Mogen we u op de hoogte houden van PDN activiteiten?  Mail naar:  info@persiandutch.com


Persian version of Chekhov’s IVANOV in Holland

The Mehr Theatre Group from Iran brings an exclusive performance to The Netherlands. The classic story named Ivanov originally written by Chekhov has been modified to modern use by Amir Reza Koohestani. It tells the story of a young men in the middle of the Green Revolution thinking about a moment to escape his own situation.

The theatre performance in short:

The demonstrations during the summer of 2009 in Iran – which were followed on social media worldwide – were stopped rigorously by the Iran’s government. Ivanov’s modification of Ivanov is the personalization of the Persian youth whom are muted on their call towards liberty and democracy. Ivanov stays seated and tries to learn English, whether it would be possible one day to flee to a foreign country.
Within his isolation, Ivanov gets entangled in fantasies regarding the revolution. On the other side, there is Sasha, who represents a disputable feminist and was inspired by the women from Iran demonstrating in 2009. In the end Sasha leaves everything behind and leaves for Europe.

The director about “Ivanov”

Koohestani: ‘What inspired me about Ivanov, was his despair’. It made me think of the civilians living in Iran. With regards to nuclear weapons, the unstable economy, or the UN-sanctions our nation is confronted with terrible news every day. The thing is, we remain seated in our chairs wondering what we have to do. Ivanov remains seated and let everything happen. Just like us.’

The Persian IVANOV will be performed in five venues in the Netherlands:

- Tuesday   11/11/2014 Amsterdam - Stadsschouwburg
- Thursday 13/11/2014 Tilburg - Theaters Tilburg
- Tuesday   18/11/2014 Utrecht - Stadsschouwburg
- Thursday 20/11/2014 Heerlen - Parkstad Limburg Theaters
and:
- Saturday  22/11/2014 Den Haag - Koninklijke Schouwburg * (WEEKEND)

(The play will be performed in Persian with Dutch surtitles)

 * Join the Facebook Page of Persian Dutch Network (PDN)
* To receive PDN monthly  free online newsletter send an e-mail to:
    info@persiandutch.com 


 اجرای برداشتی پارسی از داستان چخوف در هلند

گروه تئاتر مهر از ایران در ماه نوامبر در پنج شهر هلند برنامه اجرا می‌کند. برنامه این گروه با عنوان “ایوانُف” برداشتی است ایرانی از یکی از مشهورترین داستان‌های آنتون چخوف، نویسنده روسی.ا

به گزارش شبکه ایرانیان هلند، نویسنده و کارگردان این اجرا امیر رضا کوهستانی است که نمایشنامه را با الهام از جنبش سال ۲۰۰۹ در ایران و تاثیر آن بر جوانان ایرانی نوشته است.ا

نمایش در شهرهای آمستردام، اوترخت، هیرلن، تیلبورخ و لاهه به روی صحنه خواهد رفت. تاریخ و نام تالارها در متن هلندی و انگلیسی آمده است. این تئاتر به زبان پارسی و با بالانویس هلندی اجرا می‌شود.ا
علاوه بر برنامه‌های نمایش، بعدازظهر پنجشنبه ۱۳ نوامبر یک جلسه پرسش و پاسخ با امیر رضا کوهستانی در اوترخت نیز برگزار خواهد شد. علاقه‌مندان برای شرکت در این برنامه می‌توانند به این نشانی ایمیل بفرستند:ا
postbus@hethuisutrecht.nlا

 در هلند زندگی می‌کنید؟ به فیس بوک «شبکه ایرانیان هلند» بپیوندید *
برای دریافت خبرنامه ماهانه شبکه ایرانیان هلند به ما ایمیل بزنید *
info@persiandutch.com

Posted in Events | Tagged , , , , | Leave a comment