.
In samenwerking met Leiden University Press
Locatie: Spui 25-27, 1012 WX Amsterdam
Weinig niet-Europeanen hebben zo’n invloed gehad op de Westerse poëzie als Omar Khayyām. De Perzische wetenschapper en dichter die leefde van 1048 tot 1131 kreeg cultstatus na de vertaling van zijn gedichten in de negentiende eeuw.
In 1859 vertaalde Edward FitzGerald Khayyāms verzameling kwatrijnen, de “Rubáiyát” geheten in het Engels. Daarna werden ze vanuit het Engels naar vele andere talen vertaald en herdicht. In het hedendaags Iran wordt Khayyām gezien als een stem in het verzet tegen de religieuze staat; hij staat symbool voor de secularisten in culturele debatten.
In het westen wordt hij vooral geassocieerd met spiritualiteit en diepzinnige levenswijsheden die verscholen zijn in ogenschijnlijk eenvoudige kwatrijnen. In de bijzondere publicatie die op 11 september verschijnt, hebben achttien wetenschappers uit verschillende literaire tradities de receptie van Khayyām onderzocht, waarbij zij aandacht besteden aan zijn filosofie van twijfel, carpe diem, hedonisme, en in vino veritas. Deze avond laten wetenschappers hun licht schijnen op de magische wereld van Khayyām.
.
PROGRAMMA
– Anniek Meinders: Welkomstwoord
– Asghar Seyed-Gohrab: Khayyām in de Amerikaanse, Iraanse en Russische politiek
– Jos Biegstraaten: De Ongrijpbare Omar
– Poëzievoordracht (Nederlands / Perzisch), Marco Goud /Asghar Seyed-Gohrab
– Michiel Leezenberg: Hedonist of mysticus? Veranderende lezingen van Khayyām
– Rokus de Groot, Omar Khayyām in de Nederlandse Muziek
– Discussie en vragen
Toegang tot de activiteiten van SPUI25 is gratis. U dient zich wel van tevoren in te schrijven via onderstaande link AANMELDEN:
Aanmelden: Boekpresentatie The Great ‘Umar Khayyæm
BRON: Spui25
Volg Persian Dutch Network op Facebook
.